Nord-Pas-de-Calais
petite region , le Nord-Pas-De-Calais est
pourtant la troisieme region la plus peuplee de France. Prospere au XIXe siede
et dans la premiere moitie du XXe siecle , le Nord-pas-de-calais a bati toute
sa richesse et sa tradition sociale sur l' extraction du charbon. Mais l'ere du
tout-petrole a sonne le glas des espoirs nordstes : la region est aujourd'hui
l'une des plus gravement touchees pas le chomage. Au tour de Lille , la
capitale , du tunnel sous la Manche et du TGV , la region veut aujourd'hui
redresser la tete en jouant la carte de l'Europe.
แคว้น Nord-pas-de-calais เป็นแค้วยเล็กๆแคว้นหนึงแต่มีประชากรมากเป็นอันดับ 3 ของประเทศฝรั่งเศส มีประชากรประมาณ 4,011,000 คน มีความเจริญรุ่งเรืองในศตวรรษที่ 16 และในกลางศตวรรษที่ 20 แคว้นนี้มีความเจริญมั่งคั่งและมีวิถีชีวิตของชาวถ่านหิน แต่ในยุคหนึ่งแคว้นนี้มีนำมันก๊าซซึ่งเป็นความหวังให้กับชาวยุโรป แค้วนนี้มปัญหาประชากรว่างงานมากที่สุด และรอบๆเมืองลีลมีช่องแคบที่รถไฟTGVวิ่งผ่าน แคว้นนี้อยู่บนเหนือสุดบนแผนที่ยุโรป.
แคว้น Nord-pas-de-calais เป็นแค้วยเล็กๆแคว้นหนึงแต่มีประชากรมากเป็นอันดับ 3 ของประเทศฝรั่งเศส มีประชากรประมาณ 4,011,000 คน มีความเจริญรุ่งเรืองในศตวรรษที่ 16 และในกลางศตวรรษที่ 20 แคว้นนี้มีความเจริญมั่งคั่งและมีวิถีชีวิตของชาวถ่านหิน แต่ในยุคหนึ่งแคว้นนี้มีนำมันก๊าซซึ่งเป็นความหวังให้กับชาวยุโรป แค้วนนี้มปัญหาประชากรว่างงานมากที่สุด และรอบๆเมืองลีลมีช่องแคบที่รถไฟTGVวิ่งผ่าน แคว้นนี้อยู่บนเหนือสุดบนแผนที่ยุโรป.
อุตสาหกรรม
ในแคว้นนี้มีอุตสาหกรรมหลักที่สำคัญก็คือ อุตสาหกรรมถ่านหิน ประชากรของแคว้นมีการทำอุตสาหกรรมถ่านหินมายาวนาน และมีอุตสาหกรรมอื่นๆอีก ได้แก่ อุตสาหกรรมการทอผ้าลูกไม้ โลหะอุตสาหกรมจำพวกเหล็ก ก๊าซ ผลิตภัณฑ์ส่งออกคือ ถ่นหิน ไฟฟ้า ปัจจุบันแคว้นนี้มีโรงงานไฟฟ้านิวเคลียร์ของกราเวอลีน ซึ่งนำมาใช้ในปี ค.ศ.1970
ในแคว้นนี้มีอุตสาหกรรมหลักที่สำคัญก็คือ อุตสาหกรรมถ่านหิน ประชากรของแคว้นมีการทำอุตสาหกรรมถ่านหินมายาวนาน และมีอุตสาหกรรมอื่นๆอีก ได้แก่ อุตสาหกรรมการทอผ้าลูกไม้ โลหะอุตสาหกรมจำพวกเหล็ก ก๊าซ ผลิตภัณฑ์ส่งออกคือ ถ่นหิน ไฟฟ้า ปัจจุบันแคว้นนี้มีโรงงานไฟฟ้านิวเคลียร์ของกราเวอลีน ซึ่งนำมาใช้ในปี ค.ศ.1970
Le pays de la craie, c’est d’abord une
vaste plaine aux ondulations à peine perceptibles, engluées dans des limons fertiles : le Cambrésis. Puis c’est l’Artois, du seuil de Bapaume, point de passage vers le Bassin parisien, au majestueux Cap Blanc-Nez dont la falaise est la cicatrice toujours fraîche de l’effondrement récent du détroit du Pas-de-Calais. On peut comparer ce pays de la craie à une vague prête à déferler vers le Nord, sur le Bas Pays : elle s’interrompt brutalement selon la ligne de crête de l’Artois (St-Omer, Thérouanne, Aire, Lillers, Bruay, Lens, Arras). Ces villes correspondent à des implantations anciennes liées à l’eau, à la facilité de communication, à la situation de contact entre deux civilisations agricoles, etc.
ลักษณะทางภูมิศาสตร์และขนบธรรมเนียม
เป็นเขตส่วนภูมิภาคที่ใกล้ชายฝั่งทะเล เป็นเขตที่มีความอุดมสมบูรณ์ มีอากาศหนาวเย็น เต็มไปด้วยทรัพยากรแร่ เหล็ก และถ่านหิน ส่วนทางด้านขนบธรรมเนียมของแคว้น เมืองลีลเป็นเมืองหลวงของของแคว้น เมืองลีลมุ่งที่จะพัฒนาตนเองย่างไม่หยุดยั้ง แต่ก็มิได้ละเลยที่จะรักษาขนบธรรมเนียมของตนไป โดยลีลยังคงรักษาสภาพชีวิตของชนกลุ่มน้อยและวิถีชีวิตของชาวกรรมกรอยู่ และลีลยังคงอนุรักษ์สภาพทางเดินที่แคบและขดเคี้ยวแบบสมัยกลางของตนไว้
vaste plaine aux ondulations à peine perceptibles, engluées dans des limons fertiles : le Cambrésis. Puis c’est l’Artois, du seuil de Bapaume, point de passage vers le Bassin parisien, au majestueux Cap Blanc-Nez dont la falaise est la cicatrice toujours fraîche de l’effondrement récent du détroit du Pas-de-Calais. On peut comparer ce pays de la craie à une vague prête à déferler vers le Nord, sur le Bas Pays : elle s’interrompt brutalement selon la ligne de crête de l’Artois (St-Omer, Thérouanne, Aire, Lillers, Bruay, Lens, Arras). Ces villes correspondent à des implantations anciennes liées à l’eau, à la facilité de communication, à la situation de contact entre deux civilisations agricoles, etc.
ลักษณะทางภูมิศาสตร์และขนบธรรมเนียม
เป็นเขตส่วนภูมิภาคที่ใกล้ชายฝั่งทะเล เป็นเขตที่มีความอุดมสมบูรณ์ มีอากาศหนาวเย็น เต็มไปด้วยทรัพยากรแร่ เหล็ก และถ่านหิน ส่วนทางด้านขนบธรรมเนียมของแคว้น เมืองลีลเป็นเมืองหลวงของของแคว้น เมืองลีลมุ่งที่จะพัฒนาตนเองย่างไม่หยุดยั้ง แต่ก็มิได้ละเลยที่จะรักษาขนบธรรมเนียมของตนไป โดยลีลยังคงรักษาสภาพชีวิตของชนกลุ่มน้อยและวิถีชีวิตของชาวกรรมกรอยู่ และลีลยังคงอนุรักษ์สภาพทางเดินที่แคบและขดเคี้ยวแบบสมัยกลางของตนไว้
เบียร์ Grain d'orge ของขึ้นชื่อ Nord-Pas-de-Calais
เบียร์กลายเป็นเครื่องดื่มแพร่หลายในประเทศฝรั่งเศส
และได้รับความนิยมมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งในแคว้นนี้มากที่สุด
แคว้นอื่นๆจะมีความถนัดในการผลิตไวน์แต่แคว้นนี้มีความถนัดในการผลิตเบียร์
และทำเป็นอาชีพ ปัจจัยหลายอย่างที่ทำให้แคว้นนี้ผลิตเบียร์มากก็คือ แคว้นนี้มีสภาพไม่เหมาะในการปลูกไร่องุ่น
เพราะไม่ค่อยมีแสงแดด และมีความเย็นชื้น แคว้นนี้มีนำในดินอยู่มาก
ประกอบกับดินมีความอุดมสมบูรณ์ ซึ่งเหมาะกับการปลูกธัญพืชที่ใช้ผลิตเบียร์
ไม่ว่าจะเป็น ข้าวสาลี ข้าวบาร์เลย์ และ
ต้นฮอพ.
หอระฆังเมืองบูลอญ
เป็นหอระฆังขนาดใญ่ที่สุดในเมืองบูลอญ มีความสูง 35 เมตร ตั้งอยู่ใจกลางเมือง เราสามารถขึ้นไปชมวิวที่โอ่อ่าสวยงามที่หนึ่งในเมืองนี้ เราจะเห็นกับบริเวณรอบๆขอบฝั่งอังกฤษได้.
ต้นฮอพ.
หอระฆังเมืองบูลอญ
เป็นหอระฆังขนาดใญ่ที่สุดในเมืองบูลอญ มีความสูง 35 เมตร ตั้งอยู่ใจกลางเมือง เราสามารถขึ้นไปชมวิวที่โอ่อ่าสวยงามที่หนึ่งในเมืองนี้ เราจะเห็นกับบริเวณรอบๆขอบฝั่งอังกฤษได้.
La région Nord-Pas-de-Calais est la région le
plus en nord en France. Le nom est composé des noms des deux départements. Nord
veut décrire la position géographique et Pas-de-Calais veut dire: C'est un pas
de Dover (Grande-Bretagne) à Calais.
On trouve deux langues régionales parlées dans la région Nord-Pas-de-Calais : Le flamand occidental, dans une partie de la Flandre française, c'est-à-dire dans la partie du département du Nord correspondant à l'arrondissement de Dunkerque, dans la région de Cassel et jusqu'à Lille.
Le picard, dans tout le reste de la région. Il y est le plus souvent dénommé chtimi ou chti, ou rouchi (dans le Valenciennois), ou tout simplement patois.
Depuis l'après-guerre, la région est confrontée à de graves difficultés structurelles et à une crise économique et sociale aiguë. Des trois grands secteurs de son économie: charbon, acier, textile, seul le dernier reste performant.Faute de grande ville, le Pas-de-Calais est resté longtemps sans d'université. En 1992, l'université d'Artois et l'université du Littoral sont venues réparer cette anomalie.
Le raccordement à l'Europe du Nord-Ouest lui permet toutefois de bénéficier des retombées économiques de la mise en service du tunnel sous la Manche et du TGV.
รถไฟTGVได้เปิดใช้บริการในเดือนกรกฎาคม ปีค.ศ.1994 เป็นการร่วมมือกันระหว่างประเทศฝรั่งเศสและประเทศอังกฤษให้สร้างทางเดินรถไฟไปยังประเทศอังกฤษโดยใช้อุโมงค์เชื่อต่อกันที่Grande-Bretagne โดยมีความเร็วสูงสุดจากเมืองลีลเมืองหลวงของแค้วนไปยังกรุงลอนดอนประเทศอังกฤษใช้เวลาเพียง 1 ชม.40นาที และจากเมืองลีลไปกรุงปารีสใช้เวลา 1 ชม.เท่านั้น.
On trouve deux langues régionales parlées dans la région Nord-Pas-de-Calais : Le flamand occidental, dans une partie de la Flandre française, c'est-à-dire dans la partie du département du Nord correspondant à l'arrondissement de Dunkerque, dans la région de Cassel et jusqu'à Lille.
Le picard, dans tout le reste de la région. Il y est le plus souvent dénommé chtimi ou chti, ou rouchi (dans le Valenciennois), ou tout simplement patois.
Depuis l'après-guerre, la région est confrontée à de graves difficultés structurelles et à une crise économique et sociale aiguë. Des trois grands secteurs de son économie: charbon, acier, textile, seul le dernier reste performant.Faute de grande ville, le Pas-de-Calais est resté longtemps sans d'université. En 1992, l'université d'Artois et l'université du Littoral sont venues réparer cette anomalie.
Le raccordement à l'Europe du Nord-Ouest lui permet toutefois de bénéficier des retombées économiques de la mise en service du tunnel sous la Manche et du TGV.
รถไฟTGVได้เปิดใช้บริการในเดือนกรกฎาคม ปีค.ศ.1994 เป็นการร่วมมือกันระหว่างประเทศฝรั่งเศสและประเทศอังกฤษให้สร้างทางเดินรถไฟไปยังประเทศอังกฤษโดยใช้อุโมงค์เชื่อต่อกันที่Grande-Bretagne โดยมีความเร็วสูงสุดจากเมืองลีลเมืองหลวงของแค้วนไปยังกรุงลอนดอนประเทศอังกฤษใช้เวลาเพียง 1 ชม.40นาที และจากเมืองลีลไปกรุงปารีสใช้เวลา 1 ชม.เท่านั้น.
สรุปแคว้น Nord-Pas-de-Calais
Nord-Pas de Calais แคว้นนี้ตั้งอยู่เหนือสุดของประเทศฝรั่งเศส
มีเมือง Lille เป็นเมืองหลวงประจำแคว้น
เมืองนี้เป็นเมืองแรกที่มีรถไฟใต้ดินวิ่งป็นเมืองแรกในฝรั่งเศส
แคว้นนี้ผลิตเบียร์อย่างมีคุณภาพ
เนื่องจากภูมิประเทศเหมาะกับการปลูกข้าวสาลีและข้าวบาร์เล่ย์





.jpg)